lunes, 31 de diciembre de 2012
jueves, 27 de diciembre de 2012
viernes, 7 de diciembre de 2012
lunes, 3 de diciembre de 2012
viernes, 30 de noviembre de 2012
sábado, 24 de noviembre de 2012
martes, 20 de noviembre de 2012
viernes, 16 de noviembre de 2012
miércoles, 7 de noviembre de 2012
sábado, 3 de noviembre de 2012
Sobre el aprendizaje del inglés
"... nuestro amigo de la derecha se parece a muchos alumnos españoles que he tenido en mi larga trayectoria profesional. Creen que para «progresar» deben acumular más gramática, más vocabulario, más preposiciones y más phrasal verbs, y que sólo así podrán manejar el inglés con eficacia. Al final, sufren una indigestión por exceso de conocimientos teóricos y, cuando tratan de ponerlos en práctica, las pelotas caen por todos los rincones. Se dan cuenta de que lo están haciendo muy mal y pierden cualquier ápice de confianza que tuvieran (en realidad, la confianza que tenían era un espejismo, porque se trataba de la confianza que uno tiene solamente con su profesor en clase). Al final, estos alumnos, con sus 17 pelotas suspendidas caóticamente en el aire, ven el inglés como algo inmenso y casi imposible de abarcar y
dominar."
"Si quiere hacerse con el idioma inglés, dé prioridad a los aspectos de la lista que acabo de proponerle"
Oído
Confianza al hablar
Agilidad con la gramática básica
Vocabulario
Pronunciación
"En letra grande escribo «Oído», porque sin un nivel altísimo de comprensión auditiva, el resto de las habilidades valen para poco o nada. Después, es preciso que sepa hablar con confianza y sin miedo, con o sin errores. En tercer lugar, es importante que no se enrede en las lianas y maleza de la gramática, es decir, debe tener despejado el camino a través de la «jungla» gramatical del idioma. Finalmente, es importante, también, poseer un buen vocabulario y pronunciar de forma que la gente le pueda entender a la primera cuando se expresa."
"Si usted aspira a dominar situaciones de comunicación en inglés, le puede pasar lo mismo que a nuestra gacela. Si no tiene buen oído, ni sabe captar a la primera los significados y los matices, da igual lo confiado que esté a la hora de hablar y da lo mismo poseer un probado dominio de los verbos irregulares. Estos dos últimos atributos no le ayudarán en absoluto....Usted puede poseer una gramática pulidísima, un vocabulario extenso y una pronunciación digna de elogio, pero si a la hora de la verdad no entiende bien los significados y los matices, está tan condenado a la incomunicación como una persona sorda en un mundo de oyentes."
Verdad n.º 2: Si alguien que domina de verdad el idioma es capaz de entender todo a la primera, se convierte en un comunicador casi tan eficaz en inglés como en su propia lengua. Percibe que controla las situaciones y se siente cómodo ante cualquier audiencia y en cualquier ambiente.
Verdad n.º 3: Si alguien con menos conocimientos del inglés de repente empieza a entender todo, o casi todo, a la primera, sus limitados conocimientos florecen hasta límites insospechados, y su motivación para dominar los demás aspectos del idioma sube como la espuma.
Verdad n.º 4: No hay nada peor que la angustia de no seguir bien la dinámica verbal en una reunión de alto nivel. Le condena a uno a callarse y a sentirse violento e inútil.
Por tanto, no descuide nunca la comprensión auditiva, puesto que es la prioridad número uno y un requisito sine qua non si quiere controlar el entorno de comunicación en inglés. Al igual que a la gacela a la que le fallan el oído y el olfato, usted será un comunicador «muerto» si no entiende a la primera el significado de las palabras y los matices de cada una de las frases que sus interlocutores pronuncien. Los demás aspectos del idioma (repito) son importantes pero irrelevantes si no se considera como esencial y absoluta prioridad la comprensión auditiva."
"Por algún motivo que todavía desconozco, el estudiante español tiende a invertir las prioridades: primero los verbos irregulares, luego lo s famosos verbos compuestos (phrasal verbs), y después el vocabulario y la pronunciación. Esto es un error muy grave, y persistir en él le condena a continuar con clases de inglés durante años, sin franquear jamás las barreras de la soltura y el dominio de los marcos de comunicación."
"El español medio tiene poco interés en aprender inglés. Los niños y adolescentes odian el idioma porque se enseña en los colegios como si fuera una lengua muerta, como el latín o el griego. Los universitarios desdeñan su estudio, porque prefieren dedicar los dos meses importantes, enero y mayo, a prepararse para los exámenes y los demás meses a ligar en la cafetería de la facultad. Los recién licenciados optan por posponer el tema del inglés, porque lo perciben como una tarea demasiado ardua y poco estimulante. Y, finalmente, los adultos, por mucho que afirmen que «éste es mi año del inglés», casi se ofenden cuando les digo que les va a costar en dinero, tiempo y esfuerzo, el equivalente a un BMW de gama baja. Después, me entero de que sí se han comprado el coche, pero no el de gama baja, sino uno de gama media con un préstamo bancario a cinco años de 65.000 euros. Al final, siempre afloran las prioridades de la persona, y en el caso de usted, hasta que el inglés no sea de verdad su prioridad número uno, es mejor que se olvide del tema por completo y dedique su amor y su dinero a otras cosas, ya que sin dinero, tiempo y esfuerzo, no se aprende inglés... ni soñando."
"Otro mito que tirar por tierra es el que afirma que donde no se doblan las películas, la gente aprende inglés más fácilmente. Si esto fuera verdad, entonces dos tercios de la población mundial superaría a España en el dominio del idioma."
"El problema no está en la calidad del método, sino en la autodisciplina del alumno...Los sistemas multimedia y on-line son excelentes si el alumno les dedica dos horas diarias durante dos años."
miércoles, 31 de octubre de 2012
TUTORIA PRESENCIAL
Tutoring session for Basic Level with José Antonio will be held on Mondays at 17:00
'TUTORÍA PRESENCIAL COLECTIVA Cada uno de los elementos que componen el curso tiene una función primordial: los programas de TV, presentación del material lingüístico y desarrollo de la destreza de comprensión auditiva; el libro, explicación y práctica de lo aprendido, así como desarrollo de las destrezas de lectura y escritura; el CD de audio, CD-ROM, DVD, desarrollo de la comprensión auditiva; el cuaderno de actividades, complementa y facilita la práctica de los diferentes aspectos del curso.
Quedaba sin desarrollar, por tanto, la expresión oral. Es evidente que el aprendizaje de un idioma moderno no se puede concebir sin la práctica oral y, con este fin, dispones, una hora a la semana y dentro del horario que se te asigne, de la ayuda de tu tutor/a en el centro al que pertenezcas. La tutoría se dedicará principalmente a la práctica oral ya que, al ser éste un curso a distancia, es probable que carezcas de oportunidades para hablar inglés. La práctica oral te ayudará a consolidar los conocimientos nuevos y a retenerlos, a comprobar la pronunciación, a adquirir poco a poco más fluidez y a perder ese miedo que se tiene a la hora de hablar un idioma extranjero. Como puedes comprobar, la tutoría tiene una gran utilidad. Por lo tanto, es necesario que, si te surgen dudas en el estudio de cada unidad, las resuelvas preferentemente antes de asistir a la tutoría, para así poder dedicar estas sesiones a la práctica oral. En cualquier caso, tu tutor/a te orientará en las técnicas y estrategias que faciliten el proceso de aprendizaje del idioma inglés, anticipándose a las posibles dificultades que se te puedan presentar.
En el libro encontrarás algunos ejercicios abiertos, cuya solución no aparece en la clave de respuestas, que se centran principalmente en la práctica oral y pueden ser la base de actividades que se realicen en la tutoría. Así mismo, encontrarás ejercicios abiertos para desarrollar la práctica escrita, que te aconsejamos realizar y entregar a tu tutor telemático para que te oriente sobre cómo escribir en inglés. La asistencia a la tutoría, aunque no es obligatoria formalmente, es de gran importancia para que consigas los objetivos del curso y es una magnífica oportunidad para conocer a tus compañeros y compañeras. Debes, por tanto, hacer todo lo que puedas para asistir regularmente a dichas sesiones de tutoría.'
También es aconsejable que si decides asistir a la sesión de tutoría, hayas preparado a ser posible, los ejercicios que están señalados en el libro precisamente para dicha sesión, porque de otra manera podrías no sacarle todo el partido que se le podría sacar a estas sesiones.
. .
lunes, 13 de agosto de 2012
Don Quixote and hundreds of books to listen to.
D. Quixote of La Mancha
(click on the icon next to the volume to go to the full version of the books)
Treasure Island
And many more in the following website http://archive.org/details/librivoxaudio
You can download hundred of books into your mp3 player or smartphone and liten to them whenever and wherever you want, but be careful and pay attention when driving ok?
(click on the icon next to the volume to go to the full version of the books)
Treasure Island
And many more in the following website http://archive.org/details/librivoxaudio
You can download hundred of books into your mp3 player or smartphone and liten to them whenever and wherever you want, but be careful and pay attention when driving ok?
sábado, 11 de agosto de 2012
PLAY GAMES WITH ENGLISH
Welcome to WordReference games
WordReference games is a new initiative by WordReference to provide a fun, interactive way to strengthen your language skills. Take a look at our featured games below.
viernes, 3 de agosto de 2012
A couple of interesting websites and pronunciation tips
---------------------------------------------------
Los diez sonidos que mejorarán radicalmente tu pronunciación
Presta mucha atención a las
diferencias entre el español y el inglés.
Nota: Incluyo una
pronunciación figurada en rojo entre corchetes [] y la fonética
en negro con entre barras //. Luego en cada
sonido hay un enlace a una palabra pronunciada correctamente en inglés
británico.
1) Sonido de la "y"
Importante: No confundir la
"y" [i] con la "y" española que sueña
casi como "ch".
La "y" en
inglés suena como una "i", no como una "y"
o "ch".
· yes -
sí- [ies] /jes/ Lo que
tú dices es "ches". Lo que deberías decir es [ies] (Haz
clic en el enlace para escuchar el sonido).
· you-
tú- [iu] /ju:/ Lo que tú
dices es "yú". Lo que deberías decir es[iu]
· young-
joven- [iang] /jʌŋ/ Lo
que tú dices es "yung". Lo que deberías decir es [iang]"
· yesterday- ayer- [iesterdei] /'jestərdeɪ/ Lo que tú
dices es "chesterdei". Lo que deberías decir es [iesterdei]
-----------
2) Distingue entre "jet" y
"yet"
- Jet - avión- suena
[chet] /dʒet/
- Yet -sin
embargo, ya, todavía, aún- suena [iet] /jet/
Nota: Esto último es
la transcripción fonética de "yet", no es el avión.
-----------
3) Sonido de la "i"
Importante: La "i"
no suena como la "i" española. Es más bien un sonido
entre una "e" y una "i". Empiezas
diciendo una "e" y acabas con una "i".
· in - en- [In] /ɪn/ preposición o que tú
dices "iin". Lo que deberías decir [In] Recuerda: Es
un sonido entre una "e" y una "i". Si
no logras imitar este sonido, los nativos se darán cuenta en seguida que tu
idioma es el español.
· is-
es/está- [Iss] /ɪz/ Lo
que tú dices "iis". Lo que deberías decir[Iss] Nota: La
"s" tiene el sonido de un zumbido.
· him-
a él- le- [hIm] /hɪm/ forma
débil /ɪm/ Lo que tú dices es "jim".Lo
que deberías decir es [hIm] Nota: No
sólo te causará problema la"i" (que es una mezcla entre "e"
"i") sino también la "h" que no es una
"j", sino el sonido que haces al empañar en un cristal.
· tip- consejo,
punta - [tIp]/tɪp/ Lo
que tú dices es "tiip". Lo que deberías decir es [tÌp]
Nota: Fíjate cómo las consonantes
"t" y "p" son explosivas ¡casi hacen
desaparecer el sonido de la [I]!
-------------
4) Sonido de la "s" líquida
Importante: No debes poner
una "e" delante de la "s" nunca.
En español no existe ninguna palabra que empiece por "s" líquida
por eso siempre pones una "e" delante de la "s".
· Spain- España- [spein] lo que tú dices es "espein".
Lo que deberías decir es [spein] Nota: Pronunciación
sin una "e" delante de la "s".
· Spanish- español- [spanish] /'spænɪʃ/ Lo que tú dices
es"espanich". Lo que deberías decir es [spanish]
· space- espacio- [speis] /speɪs/ Lo que tú dices es "espeis".
Lo que deberías decir es [speis].
· student- estudiante- [studnt] /'stu:dn̩t /. Lo que tú dices es"estudent".
Lo que deberías decir es [studnt]
· school- colegio [skul] /sku:l/ Lo que tú dices es "eskul". Lo
que deberías decir es [skul]
--------------
5) Sonido de la "v"
Importante: La "v"
no existe como sonido en español, por tanto, cada vez que ves esta letra
pronuncias "b". Hay que pronunciar la "v"mordiéndose
el labio inferior y echando aire. Si no puedes, intenta decir una "f" que
se parece más a la "v" que la "b".
· very- muy- [veri] /'veri/ Lo que tú dices es "beri".
Lo que deberías decir es [veri]
· village- aldea [vIlIch] /'vɪlɪdʒ/ Lo que tú
dices es "bilach". Lo que deberías decir es [vIlIch].
· vacancy-
vacante [veikensi] /'veɪkənsi/Lo que tu dices es"bakansi". Lo
que deberías decir es [veikensi]
.
· various- varios [verias] /'veriəs /Lo que tú dices es
"barius". Lo que deberías decir [verias].
· live-vivir [lIv] /lɪv/.Lo que tú dices es "lib". Lo
que deberías decir [lIv].
Nota: nos referimos al sonido como
verbo. Como adjetivo suena[laiv].
-----------
6) Sonido de la "h"
· he- él - [hi] /hi:/ Lo que tú dices es "ji". Lo
que deberías decir es [hi]
· his- de
él, suyo- [his] /hɪz/. Lo
que tú dices es "jis". Lo que deberías decir es [his]
· here- aquí- [hir] /hɪr/ Lo que tú dices es "jir". Lo
que deberías decir es [hir]
· home- casa,
hogar- [hom] /həʊm/ Lo
que tú dices es "jom". Lo que deberías decir es [hom]
------------
7) La "a" del tonto. Este sonido se
representa en fonética como un techo de una casa ^ y es como
una "a" pero dejando la boca entreabierta, por eso yo
le llamo la "a" del tonto.
· begun- empezado- [bigan] /bɪ'gʌn/ Lo que tú dices es "bigun". Lo
que deberías decir es [bigan].
· money- dinero- [mani]/'mʌni/ Lo que tú dices es "moni".
Lo que deberías decir es [mani] Nota: No
sabéis lo mucho que cuesta cambiar la pronunciación de esta palabra. ¡No hay
quién pueda con "moni"!
· son-hijo- [san] /sʌn/ Lo que tú dices es "son". Lo
que deberías decir es [san] Nota:
"sun" (sol) suena exactamente igual que "son"
(hijo).
· come-venir- [kam]/kʌm/ Lo que tú dices es "kom"-
Lo que deberías decir es [kam]
Nota: No prestes atención al sonido de
la segunda pronunciación British Midlands"kom", salvo que vivas
allí.
------------
8) La "sh"
Importante: En español no
existe el sonido "sh" que suena como cuando haces
callar a alguien: sshhh. El más parecido es el sonido "ch",
pero no es igual, es en realidad más largo, como la "ch" de los
andaluces. Reemplazar el sonido "sh" por el de "ch"
puede dar lugar a malentendidos. Por ejemplo: "shop"
(comprar) puede sonar "chop" (cortar en rebanadas).
· She -ella- [shi] /ʃi:/ Lo que tú dices es "chi". Lo
que deberías decir es [shi]
· Shop- tienda,
comprar-[shop]/ʃɑ:p /Lo que tú dices es "chop".
Lo que deberías decir es [shop] Escucha
aquí como suena "chop"
(cortar en rebanadas).
· Show- enseñar,
mostrar- [shou] /ʃeʊ/Lo que tú
dices es "chou". Lo que deberías decir es [shou]
· Shoe- zapato- [shu] /ʃu:/Lo que tú dices es "chú".
Lo que deberías decir es [shu] Nota: Cuando
dices "chu" (en lugar de [shu] ) estás diciendo "masticar"
(chew).
· Sheep- oveja- [shiip] /ʃi:p/Lo que tú dices es "chip".
Lo que deberías decir es [shiip] Nota: Si
dices "chip" estarás diciendo "barato"
(cheap). La "ee" en este caso es como una "i" española.
· Ship- barco- [shIp] /ʃɪp/ Lo que tú dices
es "chip". Lo que deberías decir es [shIp]
Nota: La "i" en
este caso es la "e" "i" de la que hablamos al
principio.
-----------
9) La th tiene dos sonidos. Sonido
de "d" con la lengua entre los dientes.
· The- él,
la, etc. [de] /ðə/ Tú
dices es"de" sin la lengua entre los dientes. Deberías
decir [de] con
la lengua entre los dientes. Nota:"the" suena [di] cuando
la palabra que le sigue empieza por vocal.
· That- eso [dat] /ðæt/Tú
dices es "dat" sin la lengua entre los dientes.
Deberías decir [dat] con
la lengua entre los dientes.
· Though- aunque-[dou] /ðəʊ/ . Deberías decir [dou] con
la lengua entre los dientes.
· Then- entonces,
luego- [den] /ðen/ Deberías
decir [den] con
la lengua entre los dientes.
------------
10) El
otro sonido de la "th" es una "z" (española)
· Think- pensar -[zInk] /θɪŋk/ .
Deberías decir [zInk]. Recuerda:sonido
de "z" española.
· Thought- pensé- [zot] /θɔ:t/. Deberías decir [zot]
· Thanks- gracias- [zanks] /θæŋks/ Deberías decir [zanks]
· Thin- delgado,
fino [zIn] /θɪn/Deberías
decir [zIn]
· Throw - tirar- [zrou] /θrəʊ/Deberías decir [zrou]
Otros
consejos:
· No te
olvides nunca de pronunciar de la "s" en la
tercera persona del singular: she plays, writes, reads.
· Cambia el
"chip": cuando intentes hablar inglés mete un "anglo" en
tus sentidos y olvídate del "hispanohablante" que llevas dentro.Recuerda que
cuando se habla bien otro idioma se gana una vida.
· Cuando hayas
acabado de practicar estos sonidos, empieza a escuchar textos como
estos. Escúchalos y después repite. Puedes grabar tu lectura
y luego compararla con la lectura original.
|
domingo, 8 de julio de 2012
domingo, 24 de junio de 2012
sábado, 23 de junio de 2012
miércoles, 20 de junio de 2012
jueves, 17 de mayo de 2012
ENGLISH BEYOND THAT'S ENGLISH - MOD9 U7
Questions for discussion in the English class
===================================================================
That's English Videos as seen on TV
English beyond That's English 1
English beyond That's English 2
English beyond That's English 3
===================================================================
That's English Videos as seen on TV
English beyond That's English 1
English beyond That's English 2
English beyond That's English 3
lunes, 14 de mayo de 2012
sábado, 12 de mayo de 2012
lunes, 7 de mayo de 2012
RADIO AND TV - FRIEND OR FOE MOD9 UNIT6
Questions for discussion in the English class
-------------------------------------------------------------------------------------
That's English Videos as seen on TV
That's English - Radio and tv: Friends or foe? 1
That's English - Radio and tv: Friends or foe? 2
That's English - Radio and tv: Friends or foe? 3
-------------------------------------------------------------------------------------
Interesting activities in this website
_________________________________________________________________________
Can you think of more ideas to add?
good things
source of knowledge for children
a way to access to information
entertainment for relax
bad things
gain weight
waste a lot of time - instead of learn a foreign language, finishing homework for a class or studying for a course
danger for children - the programs that are shown are not always suitable for all ages (sex / violence)
Spending hours watching T.V is harmful for eyesight
control of ideas
___________________________________________________________________
QUESTIONS FOR DISCUSSION
.
-------------------------------------------------------------------------------------
That's English Videos as seen on TV
That's English - Radio and tv: Friends or foe? 1
That's English - Radio and tv: Friends or foe? 2
That's English - Radio and tv: Friends or foe? 3
-------------------------------------------------------------------------------------
Interesting activities in this website
Another one
Television is an important form of communication and has been for many years. Television brings important historical events, both positive and negative, directly into our homes. People don’t just read about current events, they experience them in real time.
Television can also be a fine teaching tool – there are many television shows on the air that are informative and educational. The right television shows can teach our children about morals and values as well as right from wrong. Educational television is not only for children however; Public television as well as cable television channels such as National Geographic and The History Channel serve as learning tools for adults. In fact many colleges and universities use local channels to provide distance learners the opportunity to attend lectures given on television.
Along with the advantages listed above there are also disadvantages to television. First the same proliferation of new channels that provides additional educational opportunities also provides opportunities for children to be exposed to more inappropriate content than ever before. It is not uncommon for children to have access to movies and programs intended to be viewed only by mature audiences. While technology has been put into place to help conscientious parents censor the channels and shows their children can access, these methods are far from fool proof and they are only as effective as the parents who choose whether or not to utilize them. This unfettered access to adult material appears to manifest itself in a variety of different ways but most people would agree today’s children are more aware of adult themes (such as sex and violence) at an earlier age than ever before.
Television can also be a fine teaching tool – there are many television shows on the air that are informative and educational. The right television shows can teach our children about morals and values as well as right from wrong. Educational television is not only for children however; Public television as well as cable television channels such as National Geographic and The History Channel serve as learning tools for adults. In fact many colleges and universities use local channels to provide distance learners the opportunity to attend lectures given on television.
Along with the advantages listed above there are also disadvantages to television. First the same proliferation of new channels that provides additional educational opportunities also provides opportunities for children to be exposed to more inappropriate content than ever before. It is not uncommon for children to have access to movies and programs intended to be viewed only by mature audiences. While technology has been put into place to help conscientious parents censor the channels and shows their children can access, these methods are far from fool proof and they are only as effective as the parents who choose whether or not to utilize them. This unfettered access to adult material appears to manifest itself in a variety of different ways but most people would agree today’s children are more aware of adult themes (such as sex and violence) at an earlier age than ever before.
_________________________________________________________________________
Can you think of more ideas to add?
good things
source of knowledge for children
a way to access to information
entertainment for relax
bad things
gain weight
waste a lot of time - instead of learn a foreign language, finishing homework for a class or studying for a course
danger for children - the programs that are shown are not always suitable for all ages (sex / violence)
Spending hours watching T.V is harmful for eyesight
control of ideas
___________________________________________________________________
QUESTIONS FOR DISCUSSION
___________________________________________________________________
|
Suscribirse a:
Entradas (Atom)