lunes, 31 de diciembre de 2012

viernes, 7 de diciembre de 2012

viernes, 30 de noviembre de 2012

miércoles, 7 de noviembre de 2012

sábado, 3 de noviembre de 2012

Sobre el aprendizaje del inglés


"... nuestro amigo de la derecha se parece a muchos alumnos españoles que he tenido en mi larga trayectoria profesional. Creen que para «progresar» deben acumular más gramática, más vocabulario, más preposiciones y más phrasal verbs, y que sólo así podrán manejar el inglés con eficacia. Al final, sufren una indigestión por exceso de conocimientos teóricos y, cuando tratan de ponerlos en práctica, las pelotas caen por todos los rincones. Se dan cuenta de que lo están haciendo muy mal y pierden cualquier ápice de confianza que tuvieran (en realidad, la confianza que tenían era un espejismo, porque se trataba de la confianza que uno tiene solamente con su profesor en clase). Al final, estos alumnos, con sus 17 pelotas suspendidas caóticamente en el aire, ven el inglés como algo inmenso y casi imposible de abarcar y
dominar."

"Si quiere hacerse con el idioma inglés, dé prioridad a los aspectos de la lista que acabo de proponerle"

Oído
Confianza al hablar
Agilidad con la gramática básica
Vocabulario
Pronunciación

"En letra grande escribo «Oído», porque sin un nivel altísimo de comprensión auditiva, el resto de las habilidades valen para poco o nada. Después, es preciso que sepa hablar con confianza y sin miedo, con o sin errores. En tercer lugar, es importante que no se enrede en las lianas y maleza de la gramática, es decir, debe tener despejado el camino a través de la «jungla» gramatical del idioma. Finalmente, es importante, también, poseer un buen vocabulario y pronunciar de forma que la gente le pueda entender a la primera cuando se expresa."

"Si usted aspira a dominar situaciones de comunicación en inglés, le puede pasar lo mismo que a nuestra gacela. Si no tiene buen oído, ni sabe captar a la primera los significados y los matices, da igual lo confiado que esté a la hora de hablar y da lo mismo poseer un probado dominio de los verbos irregulares. Estos dos últimos atributos no le ayudarán en absoluto....Usted puede poseer una gramática pulidísima, un vocabulario extenso y una pronunciación digna de elogio, pero si a la hora de la verdad no entiende bien los significados y los matices, está tan condenado a la incomunicación como una persona sorda en un mundo de oyentes."

"Verdad n.° 1: Se puede dominar la gramática, conocer un vocabulario extenso y ser, por naturaleza, decidido y resuelto. Si a la hora de la verdad no entiende todo a la primera, su dominio, decisión y vocabulario se derrumban y sirven de poco.

Verdad n.º 2: Si alguien que domina de verdad el idioma es capaz de entender todo a la primera, se convierte en un comunicador casi tan eficaz en inglés como en su propia lengua. Percibe que controla las situaciones y se siente cómodo ante cualquier audiencia y en cualquier ambiente.

Verdad n.º 3: Si alguien con menos conocimientos del inglés de repente empieza a entender todo, o casi todo, a la primera, sus limitados conocimientos florecen hasta límites insospechados, y su motivación para dominar los demás aspectos del idioma sube como la espuma.

Verdad n.º 4: No hay nada peor que la angustia de no seguir bien la dinámica verbal en una reunión de alto nivel. Le condena a uno a callarse y a sentirse violento e inútil.

Por tanto, no descuide nunca la comprensión auditiva, puesto que es la prioridad número uno y un requisito sine qua non si quiere controlar el entorno de comunicación en inglés. Al igual que a la gacela a la que le fallan el oído y el olfato, usted será un comunicador «muerto» si no entiende a la primera el significado de las palabras y los matices de cada una de las frases que sus interlocutores pronuncien. Los demás aspectos del idioma (repito) son importantes pero irrelevantes si no se considera como esencial y absoluta prioridad la comprensión auditiva."

"Por algún motivo que todavía desconozco, el estudiante español tiende a invertir las prioridades: primero los verbos irregulares, luego lo s famosos verbos compuestos (phrasal verbs), y después el vocabulario y la pronunciación. Esto es un error muy grave, y persistir en él le condena a continuar con clases de inglés durante años, sin franquear jamás las barreras de la soltura y el dominio de los marcos de comunicación."

"A diferencia de lo que muchos pregonan por ahí, el inglés no se aprende ni en cuatro meses ni sin dolor... Sin embargo, cuando les advierto del dinero y el esfuerzo que van a tener que invertir para paliar su carencia, se ofenden o se niegan a creerme. No les entra en la cabeza que aprender un idioma después de la pubertad cuesta más esfuerzo que sacarse una licenciatura universitaria. Creen que con cien horitas de clase o con un mes en Inglaterra se resuelve todo."

"El español medio tiene poco interés en aprender inglés. Los niños y adolescentes odian el idioma porque se enseña en los colegios como si fuera una lengua muerta, como el latín o el griego. Los universitarios desdeñan su estudio, porque prefieren dedicar los dos meses importantes, enero y mayo, a prepararse para los exámenes y los demás meses a ligar en la cafetería de la facultad. Los recién licenciados optan por posponer el tema del inglés, porque lo perciben como una tarea demasiado ardua y poco estimulante. Y, finalmente, los adultos, por mucho que afirmen que «éste es mi año del inglés», casi se ofenden cuando les digo que les va a costar en dinero, tiempo y esfuerzo, el equivalente a un BMW de gama baja. Después, me entero de que sí se han comprado el coche, pero no el de gama baja, sino uno de gama media con un préstamo bancario a cinco años de 65.000 euros. Al final, siempre afloran las prioridades de la persona, y en el caso de usted, hasta que el inglés no sea de verdad su prioridad número uno, es mejor que se olvide del tema por completo y dedique su amor y su dinero a otras cosas, ya que sin dinero, tiempo y esfuerzo, no se aprende inglés... ni soñando."

"Otro mito que tirar por tierra es el que afirma que donde no se doblan las películas, la gente aprende inglés más fácilmente. Si esto fuera verdad, entonces dos tercios de la población mundial superaría a España en el dominio del idioma."

"El problema no está en la calidad del método, sino en la autodisciplina del alumno...Los sistemas multimedia y on-line son excelentes si el alumno les dedica dos horas diarias durante dos años."

miércoles, 31 de octubre de 2012

TUTORIA PRESENCIAL

Tutoring session for Basic Level with José Antonio will be held on Mondays at 17:00
'TUTORÍA PRESENCIAL COLECTIVA Cada uno de los elementos que componen el curso tiene una función primordial: los programas de TV, presentación del material lingüístico y desarrollo de la destreza de comprensión auditiva; el libro, explicación y práctica de lo aprendido, así como desarrollo de las destrezas de lectura y escritura; el CD de audio, CD-ROM, DVD, desarrollo de la comprensión auditiva; el cuaderno de actividades, complementa y facilita la práctica de los diferentes aspectos del curso.

Quedaba sin desarrollar, por tanto, la expresión oral. Es evidente que el aprendizaje de un idioma moderno no se puede concebir sin la práctica oral y, con este fin, dispones, una hora a la semana y dentro del horario que se te asigne, de la ayuda de tu tutor/a en el centro al que pertenezcas. La tutoría se dedicará principalmente a la práctica oral ya que, al ser éste un curso a distancia, es probable que carezcas de oportunidades para hablar inglés. La práctica oral te ayudará a consolidar los conocimientos nuevos y a retenerlos, a comprobar la pronunciación, a adquirir poco a poco más fluidez y a perder ese miedo que se tiene a la hora de hablar un idioma extranjero. Como puedes comprobar, la tutoría tiene una gran utilidad. Por lo tanto, es necesario que, si te surgen dudas en el estudio de cada unidad, las resuelvas preferentemente antes de asistir a la tutoría, para así poder dedicar estas sesiones a la práctica oral. En cualquier caso, tu tutor/a te orientará en las técnicas y estrategias que faciliten el proceso de aprendizaje del idioma inglés, anticipándose a las posibles dificultades que se te puedan presentar.

En el libro encontrarás algunos ejercicios abiertos, cuya solución no aparece en la clave de respuestas, que se centran principalmente en la práctica oral y pueden ser la base de actividades que se realicen en la tutoría. Así mismo, encontrarás ejercicios abiertos para desarrollar la práctica escrita, que te aconsejamos realizar y entregar a tu tutor telemático para que te oriente sobre cómo escribir en inglés. La asistencia a la tutoría, aunque no es obligatoria formalmente, es de gran importancia para que consigas los objetivos del curso y es una magnífica oportunidad para conocer a tus compañeros y compañeras. Debes, por tanto, hacer todo lo que puedas para asistir regularmente a dichas sesiones de tutoría.'

También es aconsejable que si decides asistir a la sesión de tutoría, hayas preparado a ser posible, los ejercicios que están señalados en el libro precisamente para dicha sesión, porque de otra manera podrías no sacarle todo el partido que se le podría sacar a estas sesiones.
. .

AMERICAN OR BRITISH ENGLISH? - MOD 7 UNIT 2


domingo, 28 de octubre de 2012


THE STORY OF ENGLISH - MOD 7 UNIT 1


Lessons begin tomorrow 29 Oct. 2012 at 5 o´clock.





lunes, 13 de agosto de 2012

Don Quixote and hundreds of books to listen to.

D. Quixote of La Mancha


(click on the icon next to the volume to go to the full version of the books)

Treasure Island



And many more in the following website http://archive.org/details/librivoxaudio


You can download hundred of books into your mp3 player or smartphone and liten to them whenever and wherever you want, but be careful and pay attention when driving ok?

sábado, 11 de agosto de 2012

PLAY GAMES WITH ENGLISH


Welcome to WordReference games
WordReference games is a new initiative by WordReference to provide a fun, interactive way to strengthen your language skills. Take a look at our featured games below.


viernes, 3 de agosto de 2012

A couple of interesting websites and pronunciation tips



---------------------------------------------------


Los diez sonidos que mejorarán radicalmente tu pronunciación

Presta mucha atención a las diferencias entre el español y el inglés.
Nota: Incluyo una pronunciación figurada en rojo entre corchetes [] y la fonética en negro con entre barras //. Luego en cada sonido hay un enlace a una palabra pronunciada correctamente en inglés británico.
1) Sonido de la "y"
Importante: No confundir la "y[i] con la "y" española que sueña casi como "ch".
La "y" en inglés suena como una "i", no como una "y" o "ch".
·  yes - sí- [ies] /jes/ Lo que tú dices es "ches". Lo que deberías decir es [ies] (Haz clic en el enlace para escuchar el sonido).
·  you- tú- [iu] /ju:/ Lo que tú dices es "". Lo que deberías decir es[iu]
·  young- joven- [iang] /jʌŋ/ Lo que tú dices es "yung". Lo que deberías decir es [iang]"
·  yesterdayayer[iesterdei] /'jestərdeɪ/ Lo que tú dices es "chesterdei". Lo que deberías decir es [iesterdei]
-----------
2) Distingue entre "jet" y "yet"
Jet - avión- suena [chet] /dʒet/
Yet -sin embargo, ya, todavía, aún- suena [iet] /jet/
Nota: Esto último es la transcripción fonética de "yet", no es el avión.
-----------
3) Sonido de la "i"
Importante: La "i" no suena como la "i" española. Es más bien un sonido entre una "e" y una "i". Empiezas diciendo una "e" y acabas con una "i".
·  in - en[In] /ɪn/ preposición o que tú dices "iin". Lo que deberías decir [In] Recuerda: Es un sonido entre una "e" y una "i". Si no logras imitar este sonido, los nativos se darán cuenta en seguida que tu idioma es el español.
·  is- es/está- [Iss] /ɪz/ Lo que tú dices "iis". Lo que deberías decir[Iss] Nota: La "s" tiene el sonido de un zumbido.
·  him- a él- le- [hIm] /hɪm/ forma débil /ɪm/ Lo que tú dices es "jim".Lo que deberías decir es [hIm] Nota: No sólo te causará problema la"i" (que es una mezcla entre "e" "i") sino también la "h" que no es una "j", sino el sonido que haces al empañar en un cristal.
·  tipconsejo, punta - [tIp]/tɪp/ Lo que tú dices es "tiip". Lo que deberías decir es [tÌp] 

Nota: Fíjate cómo las consonantes "t" y "p" son explosivas ¡casi hacen desaparecer el sonido de la [I]!
-------------
4) Sonido de la "s" líquida
Importante: No debes poner una "e" delante de la "s" nunca. En español no existe ninguna palabra que empiece por "s" líquida por eso siempre pones una "e" delante de la "s".
·  SpainEspaña[spein] lo que tú dices es "espein". Lo que deberías decir es [spein] Nota: Pronunciación sin una "e" delante de la "s".
·  Spanish- español[spanish] /'spænɪʃ/ Lo que tú dices es"espanich". Lo que deberías decir es [spanish]
·  spaceespacio[speis] /speɪs/ Lo que tú dices es "espeis". Lo que deberías decir es [speis].
·  studentestudiante- [studnt] /'stu:dn̩t /. Lo que tú dices es"estudent". Lo que deberías decir es [studnt]
·  schoolcolegio [skul] /sku:l/ Lo que tú dices es "eskul". Lo que deberías decir es [skul]
--------------
5) Sonido de la "v"
Importante: La "v" no existe como sonido en español, por tanto, cada vez que ves esta letra pronuncias "b". Hay que pronunciar la "v"mordiéndose el labio inferior y echando aire. Si no puedes, intenta decir una "f" que se parece más a la "v" que la "b".
·  verymuy[veri] /'veri/ Lo que tú dices es "beri". Lo que deberías decir es [veri]
·  villagealdea [vIlIch] /'vɪlɪdʒ/ Lo que tú dices es "bilach". Lo que deberías decir es [vIlIch].
·  vacancy- vacante [veikensi] /'veɪkənsi/Lo que tu dices es"bakansi". Lo que deberías decir es [veikensi] .
·  variousvarios [verias] /'veriəs /Lo que tú dices es "barius". Lo que deberías decir [verias].
·  live-vivir [lIv] /lɪv/.Lo que tú dices es "lib". Lo que deberías decir [lIv]. 

Nota: nos referimos al sonido como verbo. Como adjetivo suena[laiv].
-----------
6) Sonido de la "h"
·  he- él [hi] /hi:/ Lo que tú dices es "ji". Lo que deberías decir es [hi]
·  his- de él, suyo- [his] /hɪz/. Lo que tú dices es "jis". Lo que deberías decir es [his]
·  here- aquí[hir] /hɪr/ Lo que tú dices es "jir". Lo que deberías decir es [hir]
·  home- casa, hogar- [hom] /həʊm/ Lo que tú dices es "jom". Lo que deberías decir es [hom]
------------
7) La "a" del tonto. Este sonido se representa en fonética como un techo de una casa ^ y es como una "a" pero dejando la boca entreabierta, por eso yo le llamo la "a" del tonto.
·  begunempezado[bigan] /bɪ'gʌn/ Lo que tú dices es "bigun". Lo que deberías decir es [bigan].
·  money- dinero[mani]/'mʌni/ Lo que tú dices es "moni". Lo que deberías decir es [mani] Nota: No sabéis lo mucho que cuesta cambiar la pronunciación de esta palabra. ¡No hay quién pueda con "moni"!
·  son-hijo[san] /sʌn/ Lo que tú dices es "son". Lo que deberías decir es [san] Nota: "sun" (sol) suena exactamente igual que "son" (hijo).
·  come-venir[kam]/kʌm/ Lo que tú dices es "kom"- Lo que deberías decir es [kam] 

Nota: No prestes atención al sonido de la segunda pronunciación British Midlands"kom", salvo que vivas allí.
------------
8) La "sh"
Importante: En español no existe el sonido "sh" que suena como cuando haces callar a alguien: sshhh. El más parecido es el sonido "ch", pero no es igual, es en realidad más largo, como la "ch" de los andaluces. Reemplazar el sonido "sh" por el de "ch" puede dar lugar a malentendidos. Por ejemplo: "shop" (comprar) puede sonar "chop" (cortar en rebanadas).
·  She -ella[shi] /ʃi:/ Lo que tú dices es "chi". Lo que deberías decir es [shi]
·  Shoptienda, comprar-[shop]/ʃɑ:p /Lo que tú dices es "chop". Lo que deberías decir es [shop] Escucha aquí como suena "chop" (cortar en rebanadas).
·  Showenseñar, mostrar[shou] /ʃeʊ/Lo que tú dices es "chou". Lo que deberías decir es [shou]
·  Shoe- zapato- [shu] /ʃu:/Lo que tú dices es "chú". Lo que deberías decir es [shu] Nota: Cuando dices "chu" (en lugar de [shu] ) estás diciendo "masticar" (chew).
·  Sheepoveja[shiip] /ʃi:p/Lo que tú dices es "chip". Lo que deberías decir es [shiip] Nota: Si dices "chip" estarás diciendo "barato" (cheap). La "ee" en este caso es como una "i" española.
·  Ship- barco- [shIp] /ʃɪp/ Lo que tú dices es "chip". Lo que deberías decir es [shIp] 

Nota: La "i" en este caso es la "e" "i" de la que hablamos al principio.
-----------
9) La th tiene dos sonidos. Sonido de "d" con la lengua entre los dientes.
·  The- él, la, etc[de] /ðə/ Tú dices es"de" sin la lengua entre los dientes. Deberías decir [de] con la lengua entre los dientes. Nota:"the" suena [di] cuando la palabra que le sigue empieza por vocal.
·  That- eso [dat] /ðæt/Tú dices es "dat" sin la lengua entre los dientes. Deberías decir [dat] con la lengua entre los dientes.
·  Thoughaunque-[dou] /ðəʊ/ . Deberías decir [dou] con la lengua entre los dientes.
·  Thenentonces, luego[den] /ðen/ Deberías decir [den] con la lengua entre los dientes.
------------
10) El otro sonido de la "th" es una "z" (española)
·  Think- pensar -[zInk] /θɪŋk/ . Deberías decir [zInk]. Recuerda:sonido de "z" española.
·  Thought- pensé- [zot] /θɔ:t/. Deberías decir [zot]
·  Thanksgracias- [zanks] /θæŋks/ Deberías decir [zanks]
·  Thindelgado, fino [zIn] /θɪn/Deberías decir [zIn]
·  Throw - tirar[zrou] /θrəʊ/Deberías decir [zrou]
Otros consejos:
·  No te olvides nunca de pronunciar de la "s" en la tercera persona del singular: she plays, writes, reads.
·  Cambia el "chip": cuando intentes hablar inglés mete un "anglo" en tus sentidos y olvídate del "hispanohablante" que llevas dentro.Recuerda que cuando se habla bien otro idioma se gana una vida.
·  Cuando hayas acabado de practicar estos sonidos, empieza a escuchar textos como estos. Escúchalos y después repite. Puedes grabar tu lectura y luego compararla con la lectura original.
·  El blog para pronunciar inglés ¡Muy recomendado!

domingo, 8 de julio de 2012

miércoles, 20 de junio de 2012

jueves, 17 de mayo de 2012

ENGLISH BEYOND THAT'S ENGLISH - MOD9 U7

Questions for discussion in the English class



===================================================================

That's English Videos as seen on TV


English beyond That's English 1


English beyond That's English 2


English beyond That's English 3

sábado, 12 de mayo de 2012

lunes, 7 de mayo de 2012

RADIO AND TV - FRIEND OR FOE MOD9 UNIT6

Questions for discussion in the English class




-------------------------------------------------------------------------------------
That's English Videos as seen on TV

That's English - Radio and tv: Friends or foe? 1

That's English - Radio and tv: Friends or foe? 2

That's English - Radio and tv: Friends or foe? 3

-------------------------------------------------------------------------------------


Interesting activities in this website

Another one


Television is an important form of communication and has been for many years. Television brings important historical events, both positive and negative, directly into our homes. People don’t just read about current events, they experience them in real time.
Television can also be a fine teaching tool – there are many television shows on the air that are informative and educational. The right television shows can teach our children about morals and values as well as right from wrong. Educational television is not only for children however; Public television as well as cable television channels such as National Geographic and The History Channel serve as
learning tools for adults. In fact many colleges and universities use local channels to provide distance learners the opportunity to attend lectures given on television.
Along with the advantages listed above there are also disadvantages to television. First the same proliferation of new channels that provides additional educational opportunities also provides opportunities for children to be exposed to more inappropriate content than ever before. It is not uncommon for children to have access to movies and programs intended to be viewed only by mature audiences. While
technology has been put into place to help conscientious parents censor the channels and shows their children can access, these methods are far from fool proof and they are only as effective as the parents who choose whether or not to utilize them. This unfettered access to adult material appears to manifest itself in a variety of different ways but most people would agree today’s children are more aware of adult themes (such as sex and violence) at an earlier age than ever before.





_________________________________________________________________________

Can you think of more ideas to add?


good things

source of knowledge for children
a way to access to information
entertainment for relax



bad things

gain weight
waste a lot of time - instead of learn a foreign language, finishing homework for a class or studying for a course
danger for children - the programs that are shown are not always suitable for all ages (sex / violence)
Spending hours watching T.V is harmful for eyesight
control of ideas


___________________________________________________________________


QUESTIONS FOR DISCUSSION


___________________________________________________________________